Keine exakte Übersetzung gefunden für ْإجراءات الدعوى
Übersetzen Französisch Arabisch ْإجراءات الدعوى
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
mesures {Recht}إجراءات {قانون}mehr ...
-
dispositif (n.)mehr ...
-
débats (n.)إِجْرَاءَات {قانون}mehr ...
-
procédure (n.) , {Recht}إِجْرَاءَاتٌ قانُونِيَّة {قانون}mehr ...
-
formalité (n.) , {Recht}الأَنْظِمَةُ وَالْإِجْرَاءات {قانون}mehr ...
-
filière (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
procés {Recht}دعوى {قانون}mehr ...
-
دعوى {قانون}mehr ...
-
affaire (n.) , {Recht}دَعْوَى {قانون}mehr ...
-
attendu (n.)دعوى {attendue}mehr ...
-
cause (n.)mehr ...
- mehr ...
-
دعوى {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
عريضة الدعوى {قانون}mehr ...
-
صحيفة الدعوى {قانون}mehr ...
-
recouvrer (v.)mehr ...
-
avoué {Recht}وكيل دعوى {قانون}mehr ...
-
demandeur (n.) , {Recht}مَنْ يُقِيمُ الدَّعْوَى {قانون}، {قانون}mehr ...
-
débouter (v.) , {Recht}رَفَضَ اَلدَّعْوي {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
plaideur (n.) , m, fخصم في دعوى {plaideuse}mehr ...
Textbeispiele
-
Alors que la procédure était en cours, ENTEL a été privatisée.وكانت إجراءات الدعوى قائمة عندما جرت خصخصة إنتيل.
-
En pareil cas, il doit être mis fin immédiatement à l'instance.فإذا كان الأمر كذلك، تعين وقف إجراءات الدعوى على الفور.
-
Elle autorise qu'une action soit ouverte pour préserver une créance, mais non qu'elle soit poursuivie.ومع أنها تسمح ببدء الدعوى صونا للمطالبة فهي لا تسمح بالمضي في إجراءات الدعوى.
-
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.وتبدأ إجراءات الدعوى المدنية عادةً بإصدار أمر حضور، أو بتوجيه استدعاء، أو إعلان طلب.
-
ii) elle-même reçu signification de l'assignation.`2` قد أُبلغ بالإجراءات المتعلقة بالدعوى المرفوعة عليه.
-
Coordination de deux procédures d'insolvabilité ou plusتنسيق الإجراءات بين دعويين أو أكثر من دعاوى الإعسار
-
Demande de coordination de deux procédures d'insolvabilité ou plusطلب تنسيق الإجراءات بين دعويين أو أكثر من دعاوى الإعسار
-
Les objets visés au premier paragraphe du présent article peuvent être temporairement retenus lorsqu'ils sont indispensables à l'accomplissement d'une procédure pénale intéressant une autre affaire.يجوز إرجاء تسليم الأحراز المذكورة في الفقرة 1 من هذه المادة إذا اقتضت الضرورة استخدامها في إجراءات دعوى جنائية أخرى.
-
L'auteur déclare avoir aussi engagé une procédure civile au sujet de la division de l'appartement, procédure qui a été suspendue.2-5 وقالت صاحبة الرسالة إنها رفعت أيضا دعوى مدنية بشأن تقسيم ملكية العين، وإن إجراءات الدعوى واقفة.
-
Ils font valoir qu'ils ne sont pas tenus d'épuiser les recours internes, étant donné que la procédure devant les tribunaux philippins a excédé des délais raisonnables.ويحتجون بأنهم غير ملزمين باستنفاد سبل الانتصاف المحلية، لأن إجراءات الدعوى في محاكم الفلبين قد طال أمدها بشكل غير معقول.